30th October 2009
Ati spus , in articolul anterior că
….”Exemple (negative, din păcate) sunt aici demonii cei mai puternici care provin din randurile îngerilor dar care au căzut la testul ego-ului.”
Extrema negativa poate fi egocentric (cu toate derivatele de superlative) dar mergand spre partea pozitiva gasim altruism …si mai departe? …mai departe poate fi explicat in cuvinte?
posted in Abheda Yoga-Calea Inimii, Surse si texte sacre, Trika |
13th October 2009
Un Căutător Autentic intra cu paşi atenţi în Catedrală
căutând Realizarea, pentru a o putea simţi şi înţelege.
Nu ştia că el însuşi era Realizarea şi
că Realizarea nu putea fi decât în El însuşi…
posted in Abheda Yoga-Calea Inimii, Surse si texte sacre |
18th August 2009
Cel mai sarac om nu este cel care nu are, ci cel care este zgârcit, deoarece el se simte permanent ca şi când ar fi sărac, deşi el, poate, nu este.
Şi ce este altceva bogăţia decât o stare de care să te bucuri…!?
posted in Abheda Yoga-Calea Inimii, Povestiri divin inspirate, Surse si texte sacre |
27th March 2008
Sunt principii ale esentei alchimiei sau ale realizarii Marii Opere de transformare, care este in primul rand interioara.
Trismegistus inseamna “cel de trei mare”.
posted in Alchimie, Surse si texte sacre |
9th January 2008
ALEGERILE
Noi suntem ceea ce gândim.
Tot ceea ce suntem răsare odată cu gândurile noastre.
Prin gândurile noastre noi creăm lumea.
Cuvântează sau acţionează cu o minte impură
Şi necazurile te vor urma,
Asemenea roţii ce urmează carul tras de vită.
Noi suntem ceea ce gândim.
Tot ceea ce suntem răsare odată cu gândurile noastre.
Prin gândurile noastre noi creăm lumea.
Cuvântează sau acţionează cu [...]
posted in Surse si texte sacre |
15th December 2007
Chiar am crezut , la inceput, ca trebuie sa ma schimb, sa invat de la ceilalti sensul vietii care mie parea ca imi scapa…
posted in Abheda Yoga-Calea Inimii, Surse si texte sacre |
20th October 2007
Bine, bine, dar cum este aceasta Shambala – adica este ea ca in descrierile traditonale, aparent cam romantice ? Si, mai ales, unde este ea – poti ajunge in acest spatiu, poti sa il atingi, sa il mirosi, poti sa strangi mana unui locuitor al acestei confrerii spirituale ?
posted in Istorie si mituri semnificative, Oameni deosebiti si maestrii spirituali, Shambala, Surse si texte sacre |
14th October 2007
Uimitor poem transfigurator si simbolic…
Nu putini au fost aceia care nu i-au inteles rostul in biblie…de obicei cei mai dogmatici, rigizi si mai putin iubitori oameni care au citit textul biblic…
Aceasta traducere este ingrijita si corectata (prin inlocuirea arhaismelor si a cuvintelor populare) de Societatea Academica AdAnima
posted in Surse si texte sacre |
9th October 2007
Este o carte care a fascinat de la descoperirea ei, în 1945. Spre deosebire de evangheliile canonice, dar şi de majoritatea celor apocrife, Evanghelia după Toma nu relatează viaţa lui Iisus, ci doar citează o serie de peste o sută de „spuse�?, numite logion în greacă (plural, logia), atribuite lui….
Atentie – NU este o scriere canonica, dar noi o apreciem ca fiind exceptionala- multumim traducatorului Gustavo-Adolfo Loria-Rivel…
posted in Informatii, Texte, Surse si texte sacre |
16th September 2007
Originalul acestei scrisori se află în bibliotecile Vaticanului de unde, pe la 1643, a fost copiată şi trimisă episcopului Dionisie al Constantinopololui, care a publicat-o. A fost apoi publicată în Bulgaria, în 1875.
posted in Crestinism, Surse si texte sacre |
16th September 2007
Această sentinţă a fost găsită printr-o aparentă întîmplare în anul 1509 în oraşul Amkula (Italia), foarte bine păstrată. Era într-o ladă de marmură care era, la rândul ei, într-o ladă metalică. Sentinţa era scrisă în limba ebraică. Publicată prima dată în Constantinopol, apoi de patriarhul Eremia la 9 aprilie 1643, a fost tradusă din limba greacă în bulgară la 27 mai 1875 în oraşul Rusciuc, iar de aici în româneşte.
posted in Crestinism, Surse si texte sacre |
16th September 2007
Acest document a fost găsit de un student german în bibliotecile Vaticanului, dar, la început, nu l-a considerat atât de important încât să-l copieze. După câţiva ani însă, el i-a povestit lui W.D.Mahan despre raport, care, simţind o mare dorinţă de a intra în posesia acestuia, a scris fostului student german, întors între timp ca profesor în Westfalia (Germania) şi rugându-l să obţină o copie a acestui preţios document prin cunoscuţii săi de la Vatican. Profesorul german a intervenit prin preotul Freilinghausen, şeful de protocol al Vaticanului, care i-a procurat o traducere engleză a raportului şi a trimis-o doritorului.
posted in Crestinism, Surse si texte sacre |
16th September 2007
Acest document s-a găsit în Anglia, într-o bibliotecă particulară, în 1865. A fost apoi publicat într-un cotidian englez, apoi publicat intr-o revistă bulgară în l885, cu titlul “Nova Sfet lina izdraveslovie”.
posted in Crestinism, Surse si texte sacre |
16th September 2007
Publicăm aici cuvintele pure şi pline de har rostite de Isus, după ce au fost traduse direct din străvechea limbă aramaică, limba vorbită de Isus şi de iubitul său discipol Ioan, care a notat cu cea mai mare exactitate învăţăturile personale secrete ale divinului său Maestru.
posted in Crestinism, Informatii, Texte, Surse si texte sacre |
1st September 2007
Am postat asta aici fiindca rareori ajungem sa o studiem. Totusi, pentru cel care cauta sa fie mai intelept, o rapida informare din lucrarea preferata a studiosilor teologi, dar si a fanaticilor, poate fi instructiva…fiindca este “cam” actuala…
posted in Informatii, Texte, Surse si texte sacre |
21st August 2007
A DIVINE LIFE SOCIETY PUBLICATION
posted in Surse si texte sacre |
2nd August 2007
Din manuscrisele pierdute ale fraternitatii eseniene
posted in Armonie in cuplu, Arta de a trai, Surse si texte sacre |
1st August 2007
Dragostea indelung rabda; dragostea este binevoitoare, dragostea nu pizmuieste, nu se lauda, nu se trufeste…
posted in Armonie in cuplu, Arta de a trai, Surse si texte sacre |
31st July 2007
fragment din Evanghelia Pacii a lui Ioan
posted in Armonie in cuplu, Surse si texte sacre |
29th May 2006
Versiunea Bibliei a fost obţinută în urma corecturii ortografice a traducerii făcute de Dumitru Cornilescu în 1921. Mai multe detalii despre [...]
posted in Biblia download, Surse si texte sacre |
21st June 2005
Cum iam suscepti operis optato fine gauderem, meque duodecim uoluminibus iactatum quietus portus exciperet, ubi etsi non laudatus certe liberatus adueneram, amicorum me suaue collegium in salum rursus cogitationis expressit, postulans ut aliqua quae tam in libris sacris quam in saecularibus abstrusa compereram de animae ….
posted in Surse si texte sacre |